вторник, 27 сентября 2016 г.

Корейским студентам не понять...

      Длиннопост о моих думах думных про российские и корейские университеты.

      До того, как приехать в Корею, я закончила университет в России. Повторюсь, училась я на факультете социологии и политологии. Мы учили все: демографию, философию, религию, естественные науки, психологию, право, экономику и, пожалуй, всего 60% предметов были именно социологией. Возмущавшиеся по началу, мол, зачем социологам учить все лишнее и неинтересное тогда нам, когда социологию-то толком и в глаза не видим, мы (надеюсь, что хотя бы 70% группы наравне со мной) со временем нащупали тесную нить связи всего этого с изучаемой нами наукой. И вот сейчас, спустя год после выпуска, я поняла, какой огромный багаж знаний на самом деле я унесла с собой из университета. И это отнюдь не только знания в отрасли социологии =)
Картинки по запросу социология картинки
     На протяжении всех 4 лет обучения постоянно слышала такую фразу - университет не дает знания, нужные вам для последующей работы, университет учит вас самим находить нужные вам знания, применять их, выполнять большой объем работы в короткий срок, налаживать контакты, другими словами, он дает вам жизненные навыки, которые уже потом помогут вам в работе и в жизни в целом. И это правда. Это правду поймут не те, кто за все рефераты, курсовые отстегивал, и не те, кто сутками сидел и ботанил. Это уяснили те, кто за месяц, неделю, а самые обезбашенные - за 2 дня писали курсовые/дипломы, те, кто гулял до поздна, в потом за ночь подготавливал проекты и успешно их защищал. Кто-то говорит, что так делать не стоит и т.д., а я вам хочу сказать, что это очень даже хороший навык. Прошу отметить, я не говорю, что так должны всегда делать, так нужно научиться делать просто наверняка. Зачем? Затем, что вы сможете очень быстро отыскать нужный вам материал, избегая всякий мусор, выстроить четко структуру работы и сами будете способны определить, где можно чуть-чуть воды полить, а какие части должны быть четко аргументированы, написаны.
Картинки по запросу студент картинки
     На первом курсе было два преподавателя, предметы которых мы боялись слушать, как огня, причина состояла в том, что если они могут задать вопросы, которых ты вообще не ожидал, и тут не прокатит нести непонятную чушь лишь бы ответить, на тебе минус балл и иди думай, что не так. Никто никогда не говорил, почему тебе снизили балл, ты должен был сам понять где ты недоработал, и только когда сам дойдешь до этого, ты в следующий раз сделаешь свою работу лучше) Эти преподаватели научили нас правильно строить ответы, разбирать сущность вопроса и строить ответ так, чтобы ни у кого не оставалось никаких вопросов. А слушающие твой ответ студенты разбирали вопрос настолько, чтобы все-таки найти вопрос, который можно было бы задать. Так нас научили вникать в суть, не просто читать с листка, а рассказывать так, как ты понял, пытаясь донести другим какую-то информацию. На третьем курсе у нас снова были предметы, которые вели эти преподаватели. Но теперь это были пары увлекательных дискуссий, а не пары в адском страхе, что тебя спросят.
     К чему все это я пишу? Все приобретенные мной в студенческие годы в России навыки сейчас активно используются мной тут, в Корее. В данном семестре у меня все, абсолютно все предметы - это предметы по корейской литературе, и так совпало, что большая часть из них - по древней и классической литературе. К слову, это вообще должен быть другой уровень владения языка, чтобы все-все понимать на этих предметах. Тут появляется и устаревший корейский язык (в основном, времен эпохи Чосона), и ханча постоянно перед глазами. Но если вы читаете какую-то поясняющую литературу, не произведения, то достаточно читать по диагонали, уметь найти главную мысль, остальное даже переводить напрягаться не стоит, тут, как и в России, будет слишком длинные пояснения, повторяющиеся периодически. Конечно, с произведениями это не прокатит, тут нужно понимать, что и как случилось, после чьих слов это произошло, кто куда пошел, что поел, почему его убили и т.д.
    Написание рефератов - тут это вообще другая песня. Во-первых нет таких огромных объемов, как было у меня на социологии. Особенно упрощены требования к иностранцам - 2-3 страницы обычно всего, Тут не гоняют по гостам и оформлениям (хотя опять же, может это только на моем факультете), ИМ МОЖНО ЧИТАТЬ С ЛИСТОЧКОВ ПРИ ЗАЩИТАХ ПРЕЗЕНТАЦИЙ!!! Вот это реально было для меня шоком ахаха Иностранцам - то понятно, но и сами корейцы особо не парятся, а 90% просто зачитывают =DDD У нас же .... =DDD Но, как бы сильно не были упрощены требования, точнее практически полное их отсутствие еще больше смущает и усложняет работу... А если и сам преподаватель трудно преподносит и читает свой предмет, то вообще ..-____-
    Если повести итог, то самое главное отличие российской системы образования от корейской заключается в том, что нас учат думать, именно понимать материал, так мы сможем вспомнить его через долгий промежуток времени, в Корее же все всегда все ботанят, им главное все сказать, как в учебнике, как на презентации у профессора, лишний раз никто никогда рот не откроет на паре. Поэтому тут практически всегда экзамены сдаются тестами, а в России устно. Поэтому корейцы уже спустя семестр не могут вспомнить то, что учили раньше, а наши родители помогают постоянно делать домашку детям. Конечно, бывают исключения среди и тех, и других. В подтверждении моих слов могу привести много ситуаций по типу: на паре студентам факультета корейского языка и литературы (у меня это обычно 3-4 курс) задают вопросы типа " что такое стихи/рассказы/драма?" и тишина....... "Что такое литература?" и тишина.... Да если бы у меня на 3 курсе спросили "что такое социология?" и студент не ответил или ответил "это наука об обществе", его бы наверное сразу исключили =DDDD Потому что на такие вопросы нужно отвечать незамедлительно и хором, и даже ночью подорвавшись сразу быть способным ответить)))

Студентам, которые учатся в России - успехов вам!) Знайте, что все в университете делается не зря))))
Картинки по запросу студент прикольные картинки

#корея #учеба #университет #учебавкорее #чоннам #университет_чоннам #высшее_образование #корейский #корейская_литература #литература #сравнение #кванджу #korea #chonnam_university #studying #korean #korean_literature #literature #gwangju 

воскресенье, 25 сентября 2016 г.

Очень-очень полезный сайт!

Буквально на днях, готовясь к очередному выступлению, моя одногруппница-японка, подсказала мне просто офигенный сайт, где можно проверять написанное вами на корейском языке на орфографию, пунктуацию и т.д. Сейчас, когда уровень языка дошел до той отметки, что все всё прекрасно понимают, но сами точно не знают, как правильно с орфографической точки зрения написать, гуглят и потом только исправляют - именно данный сайт может очень и очень сильно помочь всем, кому корейский друг уже сильно помочь не сможет (если только он не студент лингвистического факультетва ахахха) вот такая белиберда на русском языке получилась, но не суть, я думаю, вы поняли, что я имею ввиду =)

Вот, собственно, ссылка на сайт:

http://speller.cs.pusan.ac.kr/PnuSpellerISAPI_201602/

Также, я думаю, этот сайт будет очень полезен тем, кто готовится к топику ( TOPIK - 한국어 능력 시험 - Тест на определение уровня владения корейским языком), здесь вам основные ошибки исправят, что-то могут предложить заменить, то, что пишется слитно - склеют, что раздельно - разделят.

На самом деле, было бы очень круто, если бы был такой же сайт на русском языке, для исправления русской письменной речи. Если вдруг есть, и кто-то владеет ссылочкой - поделитесь в комментарии! ^^

На этом пока все, всем успехов в изучении корейского языка ^^
#корея #корейский #топик #корейская_грамматика #исправление #полезный_ресурс #университет #кванджу #чоннам #чоннам_университет #korea #university #chonnam #korean #topik #useful #топик
Картинки по запросу топик корейский картинки

пятница, 2 сентября 2016 г.

Первые занятия

В то время, как в России все празднуют первое сентября, первый звонок, начало учебного года, в Корее начался второй семестр (начало учебного года тут приходится на март месяц).
Также во всех университетах первую неделю занятий посещение не отмечают, так как в этот период студент может менять свое расписание: не понравился предмет убирает его и идет на другой. Однако у меня только изменением расписания университетские дела не ограничились.
Так как я сразу поступила на 3 курс, то мне также нужно перезачесть предметы, чтобы сократить количество кредитов, которые мне нужно получить за период обучения здесь. Итак, поподробнее о моем случае.

Если бы я училась в России на факультете корейского языка, все было бы намного проще... Однако, я закончила факультет социологии и политологии, мне мои предметы могут максимум зачесть как предметы по выбору и часть предметов образовательных, т.е. из 130 кредитов не могут перезачесть максимум 58 кредитов, оставшиеся 72 я конечно смогу набрать до выпуска, при условии, что 63 из них будут только по моей специальности, а 9 - образовательные, обязательные к изучению и все будет сдано с первого раза.. Т.е. по сути я буду учить все, что учат корейцы 4 года по специальности в течение 2х лет, что очень и очень сильно меня сначала испугало. Но так как я иностранка, то меня не будут оценивать наряду с корейцами (и тут большой выдох), то это придало мне уверенности и сил. К слову, иностранные студенты на моем факультете практически все китайцы и японцы, и я первая студентка, как мне сказали, которая перевелась на корейский на 3 курс, не изучав при этом его как специальности на родине аххаха На самом деле, мне самой интересно, как так получилось)))

Итак, мне нужно найти предметы, которые мне могли бы перезачесть. Возникла другая проблема: мое приложение к диплому на английском языке, а все предметы в университете не дублируются на английском, пришлось перекапывать все-все предметы, что я учила и искать такие же или смежные предметы. К счастью, их нашлось много, но сколько смогут перезачесть будут известно только в понедельник, после следующего похода на кафедру.

Помимо того, что до выпуска нужно набрать минимальное количество кредитов, среди них обязательно также должны быть прослушаны хотя бы по одному предмету  из четырех перечисленных: литература и искусство, история и философия, понимание общества, понимание природы и технологии. И тут я впервые в жизни поблагодарила ЮФУ за то, что у нас в программе были все эти предметы =DDD Их я планирую перезачесть, естественно =)

Если вкратце, то вот так выглядят первые учебные дни студента - переводника ( не знаю, как назвать по-русски студента, который перевелся, одним словом ахах)

Чем это все закончится, сообще позже. Фоточки нашего огромного и шикарного кампуса, а также цены на еду, меню находящихся близ универа кафе (а их тьма и все дешевые жуть!) будут позже ~~~~^^




#корея #студент #учеба_в_корее #кванджу #чоннам #расписание #кредиты #перезачет #1сентября #семестр #korea #gwangju #chonnam #natoinal #university #student #transfer